README 國際化 (i18n) 技能
觸發條件
| 用戶說法 | 觸發 |
|---|---|
| 翻譯 README、sync readme | ✅ |
| 多語言、i18n | ✅ |
| README 有變更時 | ✅ 自動觸發 |
可用工具
| 操作 | 工具 |
|---|---|
| 讀取 README | read_file() |
| 更新 README | replace_string_in_file() |
| 比對差異 | get_changed_files() |
檔案結構
code
README.md # 主 README(英文,Primary) README.zh-TW.md # 繁體中文版本
同步方向
| 情況 | 動作 |
|---|---|
| 用戶提供中文 | 同步到英文版 |
| 用戶提供英文 | 同步到中文版 |
| README.md 變更 | 同步到 README.zh-TW.md |
標準工作流程
python
# 1. 讀取兩個版本
en_content = read_file("README.md")
zh_content = read_file("README.zh-TW.md")
# 2. 比對章節差異
# - 檢查 ## 標題數量是否一致
# - 檢查程式碼區塊數量是否一致
# 3. 翻譯新增/變更的段落
# - 技術術語保持一致(見術語表)
# - 程式碼只翻譯註解
# 4. 更新對應版本
replace_string_in_file("README.zh-TW.md", old, new)
術語對照表
| English | 中文 |
|---|---|
| Constitution | 憲法 |
| Bylaws | 子法 |
| Skills | 技能 |
| Memory Bank | 記憶庫 |
| Domain-Driven Design | 領域驅動設計 |
| Data Access Layer | 資料存取層 |
| Workflow | 工作流 |
| Architecture | 架構 |
翻譯原則
- •技術術語一致 - 使用術語對照表
- •程式碼不翻譯 - 只翻譯註解
- •結構對應 - Markdown 結構完全對應
- •Emoji 一致 - 兩個版本保持相同
同步檢查清單
markdown
- [ ] 章節數量一致 - [ ] 程式碼區塊一致 - [ ] 連結有效性 - [ ] 術語一致性
輸出範例
code
🌐 README 國際化同步 變更來源: README.md 同步目標: README.zh-TW.md 變更內容: + ## New Feature → ## 新功能 + Installation → 安裝 ✅ 同步完成
相關技能
- •
readme-updater- 基礎 README 更新