AgentSkillsCN

prd-writing

结合 Twitter/X(通过 bird CLI)与 Perplexity,生成混合智能简报,实现多源新闻聚合,并附上中文语音摘要。适用于用户请求“简报”、“briefing”、“情报简报”,或希望以中文语音输出实现自动化新闻聚合时使用。

SKILL.md
--- frontmatter
name: prd-writing
description: Creates developer-friendly PRDs with dual-format output (human-readable + machine-readable YAML). Use when users want to write a PRD, document feature requirements, create product specs, or turn ideas into structured requirements. Guides through 4 phases - requirement clarification, human sections, AI outline review, and final output. Supports bilingual (English/Chinese) PRD generation.

PRD Writing Skill

Create clear, developer-friendly Product Requirements Documents with dual-format output.

Core Principles

  1. Be a thinking partner — Help PMs clarify thoughts, not just transcribe them
  2. No redundancy — User perspective and system perspective are different views
  3. Right audience — Overview/Metrics for leadership, requirements for developers, YAML for AI
  4. Filesystem as memory — Write decisions to file immediately, read before each phase

Workflow Overview

code
Phase 0: Requirement Clarification
         ↓ CREATE prd-[feature]-clarification.md
         ↓ CREATE prd-[feature].md

Phase 1: Write Human-Readable Sections
         ↓ UPDATE prd-[feature].md

Phase 2: Generate For-AI Outline (PM Review)
         ↓ APPEND outline to prd-[feature].md

Phase 3: Final Output + Bilingual Option
         ↓ UPDATE prd-[feature].md
         ↓ ASK: Generate Chinese version?
         ↓ IF YES: CREATE prd-[feature]-zh.md

File Operations

PhaseActionOperation
Phase 0 StartCreate both filesCREATE clarification + PRD
Phase 0 DuringRecord each decisionUPDATE clarification log
Phase 1-3 StartRefresh contextREAD both files
Phase 3 EndBilingual optionASK user, sync both versions

Critical Rules:

  • Create files FIRST, before asking clarification questions
  • Update clarification log after EACH decision, not in batches
  • Read files before each phase to refresh context
  • When updating bilingual PRDs, sync BOTH versions

Phase 0: Requirement Clarification

Input: PM's raw requirement (bullet points, sentence, or rough document)

FIRST ACTION: Create two files using templates from references/templates.md

Clarification Strategy

Ask about these areas when unclear:

AreaExample Questions
Target UserWho exactly uses this? Different user types?
ProblemWhat specific pain point? Why solve it now?
ScopeWhat's included? What's explicitly excluded?
MetricsHow do we know it worked? What numbers?
Edge CasesWhat happens when X fails?
DependenciesNew system or existing? Who owns it?

After Each PM Answer

UPDATE Key Decisions table in clarification log immediately:

markdown
| Scope | Web or API? | Web only |
| Threshold | How many failures? | 5 in 5 minutes |

When to Escalate

Log in Escalation Notes and suggest PM consult:

  • Technical feasibility unclear → Tech Lead
  • Complex business rules → Business/operations team
  • Compliance/legal concerns → Legal team
  • Cross-team dependencies → Other teams first

Phase 0 Complete

When PM confirms requirements are clear:

  1. Update Document Status: Clarification → ✅ Complete
  2. Proceed to Phase 1

Phase 1: Write Human-Readable Sections

FIRST: Read both files to refresh context.

Fill in PRD sections. See references/templates.md for detailed section templates.

Section Overview

  1. Overview — Feature name, one-sentence summary, business context
  2. Success Metrics — Metrics aligned with problem statement
  3. Impact Scope — Systems affected (brief list)
  4. User Perspective — User stories, happy path, edge cases, UI prototype
  5. System Perspective — Architecture, functional requirements, NFRs
  6. Other Notes — Dependencies, compliance, assumptions, risks, out of scope

Phase 1 Complete

  1. Update Document Status: Human Sections → ✅ Complete
  2. Ask PM to review
  3. After PM approval, proceed to Phase 2

Phase 2: Generate For-AI Outline

FIRST: Read both files to refresh context.

APPEND outline to PRD (don't replace For AI section yet). See references/templates.md for outline format.

Outline Contents

  1. Entities Identified — Data entities with fields
  2. APIs/Interfaces — Endpoints (mark inferred ones)
  3. Business Rules — Condition → action pairs
  4. Technical Details Added — Defaults you assumed (PM must confirm)
  5. Open Questions — Items needing PM clarification

Why This Step Matters

  • PM discovers gaps they hadn't considered
  • Technical defaults are made explicit
  • Unclear areas are surfaced before they become bugs

Phase 2 Complete

  1. Update Document Status: For AI Outline → ✅ Complete
  2. Wait for PM approval before Phase 3

Phase 3: Final Output + Bilingual Option

FIRST: Read both files to refresh context.

Step 1: Update Human Sections

Add confirmed details back to human-readable sections:

  • Add to Functional Requirements if significant
  • Add to Other Notes if supplementary

Step 2: Generate For-AI Section

Replace outline with complete YAML specification. See references/yaml-spec.md for the full YAML schema.

Step 3: Bilingual PRD Generation

After completing the English PRD, ASK the user:

"PRD is complete. Would you like me to generate a Chinese version (prd-[feature]-zh.md)?"

If YES:

  1. Create prd-[feature]-zh.md with translated content
  2. Keep the same structure and section headers (translated)
  3. Preserve technical terms, API names, and code in English
  4. Add cross-reference link in both files:
    • English: > **Chinese Version:** [prd-[feature]-zh.md](prd-[feature]-zh.md)
    • Chinese: > **English Version:** [prd-[feature].md](prd-[feature].md)

Bilingual Sync Rules:

  • When updating either version, ALWAYS update both
  • Before making changes, READ both files
  • After changes, verify both files are in sync
  • Technical accuracy takes priority over translation elegance

Step 4: Update Document Status

markdown
| Phase | Status | Date |
|-------|--------|------|
| Clarification | ✅ Complete | YYYY-MM-DD |
| Human Sections | ✅ Complete | YYYY-MM-DD |
| For AI Outline | ✅ Complete | YYYY-MM-DD |
| Final | ✅ Complete | YYYY-MM-DD |
| Chinese Version | ✅ Complete | YYYY-MM-DD | (if applicable)

Behavior Rules

DO:

  • Create files FIRST, before clarification questions
  • Update clarification log after EACH decision
  • Read files before each phase
  • Challenge vague requirements ("what does 'fast' mean?")
  • Mark inferred vs. stated requirements
  • Ask about Chinese version after PRD completion
  • Sync both language versions on any update

DON'T:

  • Write PRD without understanding the requirement
  • Rely on memory (read the files!)
  • Guess technical details without marking as assumptions
  • Repeat same information in multiple sections
  • Skip outline review step
  • Update one language version without updating the other

References