執筆・修正原則(最優先適用)
- •編集はテキスト内容のみ。
bashによるplatex/make/git操作は絶対禁止。 - •既存のインデント・空行・コメントスタイルを尊重(不要な変更は行わない)。
- •修正案はチャットで提示(diff形式または修正後全文ブロック)。勝手にファイル書き換え禁止。
- •返答は必ず日本語。
共通執筆ガイドライン(必ず適用)
LaTeX作法
- •関数名・変数名・コマンド・ファイル名は
\verb|...|または\texttt{...}で囲む。 - •図表・式の参照は必ず
\ref{...}を使用(「図1」など直書き禁止)。 - •本文中の変数・数値は数式モード($...$)で記述。単位は一貫させる。
日本語スタイル(理系学術標準)
- •句読点:全角「,」「.」統一(半角「, .」禁止)。
- •文体:常体(だ・である調)で統一(です・ます調混入禁止)。
- •客観性:主観表現(思う、たぶんなど)を排除。
プロジェクト固有ルール優先適用
カレントディレクトリに以下のファイルが存在する場合、その内容を最優先で適用:
- •GEMINI.md
- •rules.md
- •README.md(執筆・構成に関する指示)
作業手順(agentが従うフロー)
- •修正対象ファイル(例:final_report/main.tex)を完全読み込み。
- •情報源確認(優先順):チャット履歴(レビュー結果)、Issue/Task、プロジェクト固有ルール。
- •指摘事項・指示に基づき、修正点を特定。
- •修正案を提示:変更箇所をdiff風に示す、必要に応じて修正後全文を```latexブロックで。
- •ユーザーに適用確認を促す。
When to use me
- •LaTeXレポートのレビュー結果が出た後、修正を依頼されたとき。
- •新規セクション執筆や内容追加の指示を受けたとき。
- •対象:.texファイル。
- •自動起動:レビュー完了後の会話で「修正して」など検知された場合。