kb-meeting-protocol
Use this skill when the user asks to generate a meeting protocol/report from transcripts in tmp/ and move artifacts into the knowledge base.
Notes on sources
- •“Speech2Text” refers to an optional speech-to-text service. Configure access via
scripts/speech2text.py(base URL viaSPEECH2TEXT_BASE_URL, token viaSPEECH2TEXT_TOKENor~/.config/speech2text/token).
Steps
- •Anchor time:
bash
date '+%Y-%m-%d %H:%M (%A) %Z'
- •Inspect input transcripts:
bash
ls -la tmp
- •If the user specifies a meeting (name/substring), filter by that substring in filenames.
- •If no meeting specified: process everything in
tmp/that you can confidently group per meeting.
- •Validate transcripts (per meeting):
- •A meeting MUST have a Voice Recognition transcript.
- •Detect VoiceRec by content header
TEXT| TIME| SPEAKER(do not rely only on filename). - •If VoiceRec is missing or ambiguous: stop and ask the user what to do.
- •Kontur Talk transcript is optional; if present, use it to improve speaker names; if absent, keep
SPEAKER_XXand mention the limitation.
- •Collect unclear terms/typos (do not guess):
- •Capture
term:proposed_fix+ 1 exact quote (1–2 lines) + 1 short note “о чём речь”.
- •Generate artifacts (per meeting):
- •Create:
notes/meetings/artifacts/YYYY-MM-DD-<slug>/ - •Preserve raw exports, but add at the top: H1 + date + source/recording link (when available).
- •Write:
- •
kontur-tolk-transcription.md(raw) - •
voice-rec-transcription-raw.md(raw) - •
voice-rec-transcription.md(sorted by start time; derived from raw)
- •
- •Then move/remove the corresponding source files from
tmp/sotmp/stays temporary.
- •Generate meeting note (per meeting):
- •Create:
notes/meetings/YYYY-MM-DD-<slug>.md - •Include links to the artifacts directory and each artifact file.
- •Include a copy-ready protocol block (Russian) either at the top or bottom, with this exact structure:
Тема.
Коротко о встрече. (2–4 предложения без буллетов)
Обсуждаемые темы. (1–5 абзацев по 2–4 предложения; буллеты допустимы, но в основном текст)
Итоги (1–2 абзаца по 2–4 предложения; буллеты допустимы)
Следующие шаги/Договоренности
- •Задача
- •Ответственный
- •Сроки
- •Update typo glossary:
- •Before adding a typo, check if it already exists (limit output):
bash
.venv/bin/python scripts/kb.py typos --query "TYPO" | tail -10
- •Add newly confirmed typos/fixes using:
bash
.venv/bin/python scripts/kb.py typos --add "TYPO" "FIX"
- •Index high-signal outcomes in MCP memory (optional, if allowed):
- •Apply
kb-memorypolicy (safety gate + “don’t duplicate KB”). - •Ensure a
Note:<path>entity exists (entityTypeNote):mcp__server-memory__search_nodes, thenmcp__server-memory__create_entitiesif missing. - •Add a single
pointer:observation viamcp__server-memory__add_observations: 1–2 lines of what was decided + the note path. - •Optionally link to
Project:<...>/Person:<...>viamcp__server-memory__create_relationsif participants/projects are clear. - •Keep it minimal; never store raw transcript content in MCP memory.
- •Output to the user:
- •By default, do not paste the entire protocol if it is already in the meeting note.
- •Print created meeting note path(s):
notes/meetings/YYYY-MM-DD-<slug>.md. - •Print unclear terms/typos with context for confirmation.