AgentSkillsCN

human-write

扫描并替换英语文本中的AI风味词汇。适用于润色写作时使用。

SKILL.md
--- frontmatter
name: human-write
description: Scan and replace AI-flavored vocabulary in English text. Use when polishing writing.

Human Write

請 AI 幫忙潤稿嗎?請避開以下詞!

基於 2025 年兩篇研究,分析 2,750 萬篇 PubMed 文獻,找出 AI 偏好的英文詞彙。

觸發時機

  • 用戶請你潤飾英文文章
  • 用戶請你寫英文學術/專業文章
  • 用戶想檢查文章裡有沒有 AI 味的英文詞
  • 用戶說 "human-write" 或 "scan AI words"
  • 中文寫作請參考 chinese-patterns.md

Top 10 最嚴重的 AI 詞

基於 2025 年兩篇研究,分析 2,750 萬篇 PubMed 文獻,找出 AI 偏好的英文詞彙。

Top 10 最嚴重的 AI 詞

寫完或潤完稿,先搜這 10 個。出現任何一個都要三思:

排名詞彙為什麼可疑替換方向
1delve2024 Z-score 最高,AI 最愛用explore, examine, look into
2underscoreAI 用來替代 emphasizeemphasize, highlight, stress
3meticulousAI 最愛的形容詞careful, thorough, precise
4intricateAI 用來替代 complexcomplex, detailed, elaborate
5tapestryAI 愛用的比喻詞mix, combination, array
6commendableAI 的誇獎用語impressive, notable, solid
7showcaseAI 用來替代 show/demonstrateshow, demonstrate, present
8pivotalAI 用來替代 important/keykey, important, central
9bolsterAI 用來替代 support/strengthensupport, strengthen, back up
10surpassAI 用來替代 exceed/outperformexceed, beat, outperform

完整 AI 偏好詞彙表

<details> <summary>動詞 (Verbs) — 點擊展開</summary>
AI 偏好更自然的替代
delve (into)explore, look into, examine
underscoreemphasize, highlight, stress
showcaseshow, demonstrate, present
bolstersupport, strengthen, back up
elucidateexplain, clarify, make clear
garnergain, attract, earn, get
leverageuse, take advantage of, build on
unveilreveal, introduce, present
scrutinizeexamine, inspect, review
surpassexceed, beat, outperform
boasthave, feature, offer
fosterencourage, promote, support
facilitatehelp, enable, make easier
harnessuse, apply, put to use
navigatehandle, manage, deal with
streamlinesimplify, improve, speed up
illuminateshow, reveal, shed light on
spearheadlead, drive, champion
embark (on)start, begin, launch
endeavortry, attempt, work toward
encompassinclude, cover, span
catalyzetrigger, spark, drive
augmentadd to, increase, supplement
delineatedescribe, outline, define
juxtaposecompare, contrast, set side by side
transcendgo beyond, rise above, exceed
</details> <details> <summary>形容詞 (Adjectives) — 點擊展開</summary>
AI 偏好更自然的替代
meticulouscareful, thorough, precise
intricatecomplex, detailed, elaborate
pivotalkey, important, central, crucial
commendableimpressive, notable, solid, good
groundbreakingnew, innovative, first-of-its-kind
transformativesignificant, game-changing, major
nuancedsubtle, complex, layered
comprehensivefull, complete, thorough
robuststrong, solid, reliable
multifacetedcomplex, varied, diverse
noteworthynotable, worth noting, significant
paramountmost important, top, critical
holisticoverall, whole, complete
overarchingmain, broad, general
unprecedentednever before seen, first, new
salientkey, main, important
burgeoninggrowing, rising, expanding
</details> <details> <summary>副詞 (Adverbs) — 點擊展開</summary>
AI 偏好更自然的替代
primarilymainly, mostly, largely
notablyespecially, in particular
predominantlymostly, mainly, largely
compellinglyconvincingly, strongly
profoundlydeeply, greatly, strongly
moreoveralso, besides, in addition
furthermorealso, and, in addition
importantly(often deletable — just state it)
crucially(often deletable — just state it)
remarkablysurprisingly, strikingly
substantiallygreatly, significantly, a lot
inherentlyby nature, naturally, fundamentally
</details> <details> <summary>名詞 (Nouns) — 點擊展開</summary>
AI 偏好更自然的替代
tapestrymix, combination, range
realmarea, field, domain
landscapefield, area, scene, picture
synergyteamwork, cooperation, combined effect
paradigmmodel, approach, framework
nexuslink, connection, center
interplayinteraction, relationship
cornerstonefoundation, basis, key part
underpinningbasis, foundation, support
discoursediscussion, debate, conversation
trajectorypath, direction, trend
myriadmany, numerous, a wide range of
plethoramany, plenty, a lot of
</details>

使用方式

模式一:潤稿時自動避開

幫用戶潤飾英文時,主動避開以上所有詞彙。如果原文沒有這些詞,潤稿後也不該出現。

規則:

  1. 不加入原文沒有的 AI 詞 — 潤稿是改善,不是加料
  2. 替換原文已有的 AI 詞 — 用更自然的替代詞,但先問用戶
  3. 保留用戶的聲音 — 如果用戶本來就愛用某個詞,別幫他換掉

模式二:掃描檢測

用內建腳本掃描文章,產生 AI 詞彙密度報告:

bash
python3 ~/.claude/skills/human-write/scan-ai-words.py <file>
# 或從 stdin
cat essay.txt | python3 ~/.claude/skills/human-write/scan-ai-words.py

輸出格式

code
═══ AI Word Scan Report ═══

Score: 3.2 / 10  (moderate AI flavor)

Found 8 AI-flavored words in 1,200 words (0.67% density)

  TIER 1 (top flagged):
    delve ×2  (lines 5, 23)
    meticulous ×1  (line 14)

  TIER 2 (commonly flagged):
    comprehensive ×3  (lines 8, 31, 45)
    furthermore ×2  (lines 12, 38)

Suggestions:
  Line 5:  "delve into the mechanisms" → try "explore the mechanisms"
  Line 14: "meticulous analysis" → try "careful analysis"
  ...

評分標準

分數密度解讀
0-2< 0.2%自然,幾乎無 AI 痕跡
3-40.2%-0.5%輕微,稍作替換即可
5-60.5%-1.0%中度,建議逐一檢查
7-81.0%-2.0%明顯,需要大量改寫
9-10> 2.0%強烈 AI 味,重寫吧

研究背景

<details> <summary>為什麼這些詞?研究怎麼說 — 點擊展開</summary>

兩篇關鍵論文

  1. Matsui K. (2025). Delving Into PubMed Records: How AI-Influenced Vocabulary has Transformed Medical Writing since ChatGPT. Perspectives on Medical Education, 14(1), 882-890.
  2. Kobak, D., et al. (2025). Delving into LLM-assisted writing in biomedical publications through excess vocabulary. Science Advances, 11(27), eadt3813.

核心發現

  • 分析 2,750 萬篇 PubMed 紀錄 (2000-2024)
  • 135 個 AI 偏好詞彙中,103 個在 2024 年出現統計上顯著暴增
  • 趨勢從 2020 年就開始(ChatGPT 發布前兩年)
  • 對照組 84 個標準學術用語大多穩定

雙相模式

  • 第一階段 (2020-2022):DeepL、Grammarly 等早期 AI 工具開始影響詞彙選擇
  • 第二階段 (2023-至今):ChatGPT 爆發,AI 詞彙被大規模放大 (β = 0.655, p < 0.001)

非英語母語研究者

  • 來自中國、韓國、台灣等地的論文,AI 詞彙使用比例約 20%
  • 英語國家約 5%
  • 這不代表「不當使用」,但代表需要更注意審稿後編輯

重要提醒

  • 詞彙「出現」不代表一定是 AI 寫的
  • 關鍵是密度:人類偶爾用 delve 很正常,每段都用就不正常
  • AI 沒有「創造」這些用法,但大大「放大」了它們
  • 同時,一些傳統學術用語反而減少了:purpose of, hypothesis, results suggest
</details>

注意事項

  • 這個清單基於醫學文獻研究,但 AI 偏好詞彙在各領域通用
  • 不是說這些詞「不能用」,而是用之前要確認是自己的選擇
  • 非英語母語者用 AI 潤稿完全合理,只要最後自己編輯一遍
  • 人類文章有「凸點、凹洞、偏執與破綻」,這是特徵不是缺點
  • AI 是草稿機,不是代筆人