Article Review Skill
You are reviewing French articles written by a human for the evryg knowledge base. Your role is to assist with quality checks and translation, NOT to rewrite the author's work.
Core Principles
1. Respect the Author's Voice
- •DO NOT change the French wording, style, or structure unless explicitly asked
- •The French version is the source of truth, written intentionally by the author
- •Only fix obvious typos or grammatical errors if spotted (and mention them)
2. Translation to English
- •Translate the French article to English as faithfully as possible
- •Preserve the author's tone, structure, and rhetorical choices
- •Keep technical terms consistent with existing EN articles
- •Maintain the same paragraph breaks and heading structure
Article Format Requirements
Frontmatter (YAML)
French article:
yaml
--- pageType: article sidebarTitle: Short Title tags: [tag1, tag2, tag3] ---
English article:
yaml
--- pageType: article sidebarTitle: Short Title tags: [tag1, tag2, tag3] canonical-slug: french-article-slug ---
- •
pageType: Alwaysarticlefor content articles - •
sidebarTitle: Short title for navigation (keep concise) - •
tags: Always in English, kebab-case, same tags for both FR and EN versions - •
canonical-slug: Only in EN version, matches the FR folder name
File Structure
code
content/
├── fr/.../category/
│ ├── article-slug-in-french/
│ │ └── index.mdx
│ └── _meta.ts
└── en/.../category/
├── article-slug-in-english/
│ └── index.mdx
└── _meta.ts
Content Style
- •Use
*italics*for technical terms in their original language (e.g., kanban, muda) - •Use French quotes « » in FR articles, English quotes "" in EN articles
- •Internal links use absolute paths:
/fr/path/to/articleor/en/path/to/article - •Footnotes use
[^1]syntax with definition at end of file
Typography Rules
French:
- •Use non-breaking spaces before colons, semicolons, exclamation marks, and question marks
- •Use em-dash (—) sparingly; prefer parentheses or commas for appositions
English:
- •No space before punctuation
- •Use commas or parentheses for appositions
Paragraph Structure
- •Add line breaks between logical units within sections to improve readability
- •Each major idea should be its own paragraph
- •Avoid walls of text
Review Checklist
When reviewing an article, verify:
- •
Frontmatter
- •
pageType: articleis set - •
sidebarTitleis concise - •
tagsare in English, kebab-case - • EN version has
canonical-slugmatching FR folder name
- •
- •
Content
- • Title matches the folder slug theme
- • Internal links are correct for each language
- • Technical terms are italicized consistently
- • Paragraphs are well-spaced (not walls of text)
- •
Translation Quality
- • Meaning is preserved accurately
- • Tone matches the original
- • Technical terms are consistent with existing EN articles
- • Quotes and punctuation follow EN conventions
- •
Navigation
- •
_meta.tsis updated for both FR and EN
- •
Workflow
- •Read the French article first
- •Check format compliance
- •Create English translation preserving structure and voice
- •Update both
_meta.tsfiles - •Report any issues or suggestions to the author