AgentSkillsCN

decontextualize

当对话中的内容过于贴近特定情境时,及时进行修正与调整。当示例、命名或语言表达过于具体,偏离当前工作实际时,可主动调用此技能进行干预。

SKILL.md
--- frontmatter
name: decontextualize
description: Course-correct when artifacts overfit to conversation context. Invoke when examples, names, or language are too specific to current work.

Decontextualize

You're overfitting to the current conversation. The artifact you're creating will outlive this context.

The Problem

When you have rich context (current task, domain jargon, specific examples), you default to using it—even when the artifact should be portable. You optimize for the current conversation instead of the future reader.

Symptoms

  • Examples drawn from current work ("Add validation to the user signup flow")
  • Domain jargon the reader won't know
  • Phrasing that mirrors the user's exact words instead of standing alone
  • References that require conversation history to understand

The Fix

1. Identify the artifact's audience

ArtifactAudienceContext they have
Commit messageRepo contributorsRepo history
PR descriptionReviewersRepo + diff
Config/rules fileFuture self, strangersNone
Library docsExternal usersNone
Skill/promptAny projectNone

2. Apply the stranger test

"Would someone with zero context about this conversation understand this?"

If any example, term, or reference requires conversation history—replace it.

3. Genericize examples

Before (context-bound)After (portable)
"Fix the auth bug in UserService""Fix authentication timeout"
"Update the Client class""Update the API client"
"like we discussed"[remove or specify]

4. Check your language

  • Don't parrot the user's exact phrasing if it's overly specific
  • Use terminology that's standard in the domain, not coined in-conversation
  • Write for the stranger who arrives later

On Activation

  1. Identify which artifact is overfitting
  2. List the context-bound elements
  3. Propose generic replacements
  4. Apply the fix

No preamble. Just fix it.