AgentSkillsCN

transcript-polisher

将原始播客文字稿转化为条理清晰、易于阅读的文档。当您需要处理播客文字稿、访谈录音,或对任何需要清理与润色的口语内容进行加工时,可选用此技能。去除冗余词句,修正语法错误,强化内容结构,同时保留真实的声音与关键洞见。

SKILL.md
--- frontmatter
name: transcript-polisher
description: Transform raw podcast transcripts into polished, readable documents. Use when processing podcast transcripts, interview recordings, or any spoken content that needs cleanup. Removes filler words, fixes grammar, adds structure, while preserving authentic voice and key insights.

Transcript Polisher

Transform raw podcast or interview transcripts into polished, professional documents that maintain authentic voice while dramatically improving readability and flow.

When to Use This Skill

Use this skill when:

  • Processing raw podcast transcripts from automated services (Rev, Otter, Descript, YouTube auto-captions)
  • Cleaning up interview recordings or video transcripts
  • Preparing spoken content for publication as articles or show notes
  • Converting conversational content into readable written format

Not for: Written content that wasn't originally spoken, pre-polished articles, or scripts that are already edited.

Core Philosophy

Balance authenticity with clarity: Remove everything that doesn't add meaning while preserving what was actually said. Create the "ideal version" of what the speaker wanted to communicate—without changing their words or ideas.

Target: 25-35% length reduction while maintaining 100% fidelity to meaning.

Workflow

Step 1: Add Document Structure

Create proper header with:

markdown
# [Guest Name]: [Compelling Episode Title]

*[Podcast Name] Episode - [Host Names]*

---

## Timestamped Outline
[Add 10 chapters maximum - see guidelines below]

---

## [Time] Chapter Title
[Content starts here]

Timestamped Outline Rules (My First Million style):

  • Format: **MM:SS** - Descriptive Chapter Title
  • 10 chapters maximum for 45-60 minute episodes
  • Focus on major topic changes, not minute-by-minute
  • Use compelling, specific titles (not generic descriptions)

Good Examples:

  • 12:25 - The 13th Percentile to Grade Level Miracle
  • 29:08 - Why Successful Reforms Don't Spread

Poor Examples:

  • 12:25 - Michelle talks about her students
  • 29:08 - Discussion about education reform

Step 2: Identify and Label Speakers

Replace generic speaker markers (>>, Speaker 1, etc.) with actual names:

  • Bold all speaker names: **Isaac:** Content here
  • Use first names for casual podcasts, full names for professional interviews
  • Be consistent throughout

Step 3: Aggressive Editing Pass

Apply aggressive polishing while maintaining 100% fidelity. See Editing Guidelines for detailed rules.

Quick checklist:

  • Remove ALL filler words ("um," "uh," "you know," "like," "so," "I mean")
  • Consolidate false starts and restarts
  • Pick the clearest version when speakers repeat themselves
  • Remove verbal hedging ("kind of," "sort of," "I think," "probably") when excessive
  • Cut conversational detours that don't serve the narrative
  • Fix awkward grammar and incomplete thoughts
  • Keep only 1-2 strongest examples if speaker gives 5+
  • Add clarity to vague pronouns (minimal bracketed additions)

Step 4: Preserve What Matters

Never edit:

  • Unique voice and natural rhythm
  • Exact wording of powerful statements
  • Emotional moments and authenticity
  • Specialized terminology
  • Cultural references that reveal personality
  • Natural dialogue patterns

Step 5: Quality Check

Before finishing:

  • Length reduced by 25-35%
  • All filler words removed
  • Speakers properly identified
  • Chapter breaks added with compelling titles
  • Grammar fixed but voice preserved
  • Key insights and stories intact
  • No meaning changed or paraphrased

Quick Reference

For detailed examples and transformation patterns, see:

Common Transcription Errors to Fix

Auto-caption issues:

  • OCR errors (e.g., "quad code" → "Claude Code")
  • Homophone mistakes (e.g., "their" vs "there")
  • Missing punctuation
  • Run-on sentences
  • Mis-identified technical terms

Audio transcription issues:

  • Speaker confusion
  • Overlapping dialogue
  • Background noise artifacts
  • Timestamp errors

Output Format

Final polished transcript should be:

  • Markdown formatted
  • Properly sectioned with timestamps
  • Speaker names bold and consistent
  • 25-35% shorter than original
  • Grammar perfect but voice authentic
  • Ready for publication or repurposing

Critical Reminders

100% Fidelity Rule: ❌ Never paraphrase or change meaning ❌ Never add ideas not present in original ❌ Never remove key insights or stories ✅ Only remove redundancy and inefficiency ✅ Preserve exact wording of powerful statements ✅ Keep all substantive content

Aggressive Editing: ❌ "So, um, I think that, you know, what we really need to focus on..." ✅ "What we really need to focus on..."

Voice Preservation: ❌ Removing authentic expressions like "bugged the crap out of me" ✅ Keeping natural language that shows personality