i18n 管理助手 (i18n_helper)
此 Skill 用于确保项目中的国际化文案保持准确同步。
核心职责
- •扫描变更: 当在
.vue或.ts文件中看到新的$t('...')调用时,检查对应的 Key 是否在语言包中。 - •保持同步: 确保
src/locales/zh.json和src/locales/en.json拥有相同的 Key 集合。 - •智能翻译: 根据 Key 的语境,为缺失的语言提供翻译建议。
执行步骤
1. 检查 Key 是否缺失
运行以下逻辑(伪代码/Agent 思路):
- •获取当前修改中新增的翻译 Key。
- •读取
src/locales/zh.json和src/locales/en.json。 - •对比 Key 是否在两个文件中都存在。
2. 添加缺失文案
如果发现某个 Key 缺失:
- •确定中文含义: 从代码上下文推断或询问用户中文文案。
- •生成英文翻译: 提供 1-2 个准确的英文翻译选择。
- •原子化更新: 修改两个 JSON 文件,保持结构一致。
3. 规范要求
- •Key 命名推荐使用小写、点分割(例如:
common.button.save)。 - •JSON 文件必须按 Key 字母顺序排序(以便 Git diff 阅读)。
- •嵌套结构建议不超过 3 层。
注意事项
- •更新 JSON 后,由于开发环境配置,应用通常会自动重启。
- •务必确认翻译后的文案在 UI 上的长度是否合适(特别是移动端)。